Triplanetaria





Triplanetaria es una novela que resume todos los aciertos y todos los fallos de la ciencia ficción americana de los pulps, anterior a la época clásica de Asimov, Heinlein o Campbell, claro está que recurriendo a los tópicos de rigor: Civilizaciones milenarias actuando en la sombra desde los albores del universo, intrépidos guardianes de la paz mundial, enfrentamientos con seres malignos y con ignotas razas extraterrestres, trepidantes batallas siderales, héroes intrépidos capaces de derrotar a planetas enteros sin despeinarse siquiera, descubrimientos científicos fabulosos...

Huelga decir que con estos ingredientes la novela está entretenida y merece la pena leerla, pero se la nota lógicamente anticuada y a ratos (sólo a ratos) puede resultar un tanto farragosa vista con nuestra perspectiva. Eso sí, lo que menos me ha gustado de ella es que acaba pasándose de rosca, con un final muy poco verosímil en el que los protagonistas acaban peleándose con unos rivales infinitamente más poderosos que ellos a los que, sorprendentemente, vencen... No hay que rasgarse las vestiduras por ello, ya que es algo completamente normal y, añadiría yo, también inevitable; la mayor parte de los clásicos de la literatura universal están asimismo anticuados, lo que no quiere decir que hayan perdido ni un ápice de su valor.

Claro está que el esquema narrativo de la novela no es otro que el imperante en las películas de aventuras contemporáneas suyas; las de Errol Flynn o de Burt Lancaster, por poner tan sólo dos ejemplos, son exactamente igual, si no más, de exageradas e inverosímiles, pero no por ello dejan de ser obras maestras del género y a todo el mundo (a mí el primero) les gustan. O, por poner, ejemplos más cercanos, ocurre lo mismo con las películas de la serie de La guerra de las galaxias o las de Indiana Jones, que repiten deliberadamente los antiguos tópicos. Así pues, conviene olvidarse de pruritos y complejos limitándonos a disfrutar de algo que ha de ser entendido, fundamentalmente, como una buena novela de aventuras sin mayores pretensiones.

Conviene tener claro que siempre resulta interesante contar con estos clásicos de la ciencia ficción que nunca hasta ahora habían sido traducidos al español, al menos en nuestro país, puesto que son imprescindibles para entender la evolución del género de la ciencia ficción, uno de los más dinámicos, abiertos y flexibles de toda la literatura. En esto consiste el mérito de Pulp Ediciones, que ha optado por ofrecernos toda una serie de obras desconocidas, o muy poco conocidas, para el lector español pese a la importancia que todas ellas tuvieron en su día. Así hay que entenderlo, aunque no todos puedan, o quieran, hacerlo.


Publicado el 26-7-2002 en el Sitio de Ciencia Ficción